-
1 shine
[ʃaɪn] past tense, past participle shone [ʃɔn], (American) [ʃoun]1. verb1) to (cause to) give out light; to direct such light towards someone or something:يُشْرِق، يُشِعHe shone a torch on the body.
2) to be bright:يَصْقُلShe polished the silver till it shone.
3) (past tense, past participle shined) to polish:يَمْسَح الأحْذِيَه، يُلَمِّعHe tries to make a living by shining shoes.
4) ( often with at) to be very good (at something):يَلْمَع، يَبْرُزYou really shone in yesterday's match.
2. noun1) brightness; the state of being well polished:لَمَعان، بَريقa ray of sunshine.
2) an act of polishing:تَلْميعI'll just give my shoes a shine.
-
2 glans
1 [uitstraling, schijnsel] glow2 [spiegelende reflectie] gleam ⇒ lustre, gloss 〈 van foto, verf〉, 〈 met betrekking tot zijde, haren enz.〉 sheen3 [praal] splendour, brilliance4 [eikel (van penis/clitoris)] glans5 [poetsmiddel] polish♦voorbeelden:de glans van gepoetste schoenen • the shine of polished shoesP. geeft uw meubelen een fraaie glans • P. gives your furniture a beautiful shineer kwam een zachte glans op haar gelaat • a soft radiance came over her faceiets van zijn glans beroven • take the shine off somethingzonder (enige) glans • drabmet glans • with flying colours -
3 de glans van gepoetste schoenen
de glans van gepoetste schoenenVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > de glans van gepoetste schoenen
-
4 lucido
"bright;Hochglanz;alto brilho"* * *1. adj superficie, scarpe shinyphotography glossypersona lucid2. m polishdisegno transparencylucido da scarpe shoe polish* * *lucido agg.1 bright, shiny; glossy; (lucidato) polished: pavimento lucido, polished floor; scarpe lucide, polished shoes; occhi lucidi, bright eyes; seta lucida, glossy silk; in primavera le foglie sono di un verde lucido, the leaves are bright green in Spring // lucido come uno specchio, spotlessly clean2 (chiaro, evidente) lucid, clear: lucida esposizione, lucid explanation; idee lucide, clear ideas; mente lucida, lucid (o clear) mind; stile lucido, clear style; un lucido esame della situazione, a clear-headed examination of the situation // essere lucido, to be lucid◆ s.m.1 (lucentezza) brightness, sheen, shine, polish, lustre; gloss: il lucido del marmo, the sheen (o lustre) of marble; il lucido della seta, the sheen of silk; perdere il lucido, to lose polish2 (materia che conferisce lucentezza) polish: lucido per le scarpe, shoe polish; dare il lucido alle scarpe, to polish (o to put a shine on) one's shoes3 (carta da ricalco) paper; (disegno riprodotto) drawing: fare il lucido di un disegno, to make a tracing of a drawing.* * *['lutʃido] lucido (-a)1. agg1) shining, brightocchi lucidi di pianto/per la febbre — eyes bright with tears/with fever
2) (pavimento, argento, scarpe) polished3) (mente, discorso) lucid, clear, (malato) lucid2. sm1) (lucentezza) shine, lustre Brit, luster Am2) (sostanza) polish3) (disegno, ricalco) tracing* * *['lutʃido] 1.1) (scintillante) [pavimento, legno] shiny; [ capelli] glossy, shiny; [ occhi] watery; [ metallo] bright, shiny2) med. [persona, mente] lucid3) (razionale) [ persona] clear-headed; [analisi, esame] clear2.sostantivo maschile1) (lucentezza) brightness, shine, sheen2) (da scarpe) shoe polish3) (disegno) tracing4) (per lavagna luminosa) transparency••tirare qcs. a lucido — to spruce sth. up, to make sth. spick and span
essere tirato a lucido — [ persona] to be spruced up
* * *lucido/'lut∫ido/1 (scintillante) [pavimento, legno] shiny; [ capelli] glossy, shiny; [ occhi] watery; [ metallo] bright, shiny2 med. [persona, mente] lucid3 (razionale) [ persona] clear-headed; [analisi, esame] clear1 (lucentezza) brightness, shine, sheen2 (da scarpe) shoe polish3 (disegno) tracing; carta da -i tracing paper4 (per lavagna luminosa) transparencytirare qcs. a lucido to spruce sth. up, to make sth. spick and span; essere tirato a lucido [ persona] to be spruced up. -
5 glans
sg - glansenблеск м; гля́нец м* * *brilliance, glamour, glory, gloss, luminosity, polish, sheen, shine, shininess* * *(en)( blankhed) gloss, sheen ( fx of hair, of shoes, of a polished floor; the sheen of silk (, of satin)),(F og fagligt) lustre ( fx of hair, of pearls, of a mineral; metallic lustre);( stråleglans) radiance ( fx of the sun, of the stars), brilliance;( pragt) glory ( fx the sun rose in all its glory);[ han bestod eksamen (, prøven) med glans] he passed the examination (, the test) with flying colours;[ dumpe med glans] fail gloriously;(også fig) the gloss is wearing off;[glansen er gået af St. Gertrud] the gilt is off the gingerbread;(fig) lend (el. give) lustre to ( fx his presence gave lustre to the occasion),( gøre ære) reflect credit on ( fx his achievement reflected credit on his old school);[ klare sig med glans] come out of it with flying colours;(fig) rub the shine off;[ vise sig i al sin glans] appear in all one's glory. -
6 lustro
m shine, lustre, AE lusterfig prestige( periodo) five-year period* * *lustro1 agg.1 (lucido) bright, shining; glowing; glossy: occhi lustri di febbre, eyes bright with fever; il mio cane ha il pelo lustro, my dog has a glossy coat2 (lucidato) polished; shiny: una superficie lustra, a shiny (o polished) surface; le tue scarpe sono così lustre che sembrano nuove, your shoes are so shiny that they look new◆ s.m.1 (lucentezza) shine, brilliance, gloss; lustre; sheen: questo mobile, questa lastra di marmo ha perso il lustro, this piece of furniture, this marble top has lost its shine (o sheen) // la sua casa è sempre tirata a lustro, her home is always spick and span2 (prestigio) lustre, splendour; fame; prestige: opere che hanno dato lustro al suo nome, works which have made his name famous; portò grande lustro all'università, he brought great prestige to (o shed lustre on) the University // è il lustro della famiglia, he's the pride of the family.lustro2 s.m.1 (spazio di cinque anni) five-year period: visse dieci lustri, he lived for fifty years2 (st. romana) lustrum*.* * *['lustro] lustro (-a)1. agg2. sm1) shine, gloss2) (fig : gloria) prestige, glory3) (quinquennio) five-year period* * *I 1. ['lustro] 2.sostantivo maschile1) (lucentezza) shine, sheen, lustre BE, luster AE2) (prestigio)II ['lustro]dare lustro a qcs. — to glamorize sth., to bring prestige to sth
sostantivo maschile lett. (quinquennio) five-year period* * *lustro1/'lustro/[ pavimento] shiny, polished, spick-and-span2 (prestigio) dare lustro a qcs. to glamorize sth., to bring prestige to sth.————————lustro2/'lustro/sostantivo m.lett. (quinquennio) five-year period. -
7 lustre
m.1 shine.dar lustre a to polish2 glory.3 polishing.4 frosting, icing.5 luster, shine, polish, lustre.6 panache.7 shoe polish, shoeblacking.pres.subj.1st person singular (yo) Present Subjunctive of Spanish verb: lustrar.* * *1 (brillo) polish, shine, lustre, US luster2 figurado (esplendor) glory* * *noun m.* * *SM1) (=brillo) shine, lustre, luster (EEUU), glossdar lustre a — to polish, put a shine on
2) (=sustancia) polish3) (=prestigio) lustre, luster (EEUU), glory* * *a) ( brillo) shine, luster*darle or sacarle lustre a algo — to polish something
b) ( distinción) glory, distinction* * *= lustre [luster, -USA], shine, sheen.Ex. The library was greatly expanded in the late 1650s to accommodate the needs of the scholars and men of letters attached to Fouquet and to add lustre to his political career.Ex. This shows that antagonistic forces hide behind a ' shine' of unity & harmony.Ex. Caramel is used to glaze some cakes and small pastries to give pastries a sheen but no color.* * *a) ( brillo) shine, luster*darle or sacarle lustre a algo — to polish something
b) ( distinción) glory, distinction* * *= lustre [luster, -USA], shine, sheen.Ex: The library was greatly expanded in the late 1650s to accommodate the needs of the scholars and men of letters attached to Fouquet and to add lustre to his political career.
Ex: This shows that antagonistic forces hide behind a ' shine' of unity & harmony.Ex: Caramel is used to glaze some cakes and small pastries to give pastries a sheen but no color.* * *1 (brillo) shine, luster*dio or sacó lustre a los zapatos he polished the shoes, he gave the shoes a polish2 (distinción) luster* ( liter), glory, distinctionel lustre que dan los años the distinction that comes with age* * *
Del verbo lustrar: ( conjugate lustrar)
lustré es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
lustre es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
lustrar
lustre
lustrar ( conjugate lustrar) verbo transitivo (esp AmL) ‹zapatos/muebles› to polish
lustrarse verbo pronominal
1 (esp AmL) ‹ zapatos› to polish
2 (AmC) ( en una actividad) to excel
lustre sustantivo masculino
darle or sacarle lustre a algo to polish sth
lustrar verbo transitivo to shine, polish
lustre sustantivo masculino shine: su pelo ha perdido su lustre, her hair has lost its shine
' lustre' also found in these entries:
Spanish:
azúcar
English:
gloss
- luster
- lustre
- sheen
* * *lustre nm1. [brillo] shine;dar lustre a [muebles, zapatos] to polish2. [prestigio, esplendor] glory;su presencia dio lustre a la ceremonia her presence gave an extra sparkle to the ceremony* * *m1 shine;sacar lustre a algo polish sth2 figluster, Brlustre;dar lustre a fig give added luster to* * *lustre nm1) brillo: luster, shine2) : glory, distinction -
8 polieren
v/t polish (auch fig.)* * *to polish; to furbish; to burnish* * *po|lie|ren [po'liːrən] ptp poliertvtto polish; Schuhe auch to shine; (fig) to polish or brush upjdm die Fresse or Visage políéren (vulg) — to smash sb's face in (inf)
* * *1) (to make (metal) bright by polishing: They burnished the silver.) burnish2) (to make smooth and shiny by rubbing: She polished her shoes.) polish3) ((past tense, past participle shined) to polish: He tries to make a living by shining shoes.) shine4) (an act of polishing: I'll just give my shoes a shine.) shine5) (to polish: She rubbed up the silver.) rub up* * *po·lie·ren *[poˈli:rən]vt1. (glänzend reiben)▪ etw \polieren to polish sth* * *transitives Verb polishjemandem die Fresse polieren — (derb) smash somebody's face in
* * ** * *transitives Verb polishjemandem die Fresse polieren — (derb) smash somebody's face in
* * *v.to burnish v.to furbish v.to polish v.to slick v.
См. также в других словарях:
shine — I. verb (shone or shined; shining) Etymology: Middle English, from Old English scīnan; akin to Old High German skīnan to shine and perhaps to Greek skia shadow Date: before 12th century intransitive verb 1. to emit rays of light 2. to be bright… … New Collegiate Dictionary
shine — shine1 [ ʃaın ] (past tense shined or shone; past participle shined or shone [ ʃoun, British ʃan ] ) verb ** ▸ 1 produce light ▸ 2 appear bright/attractive ▸ 3 look happy/excited ▸ 4 point light somewhere ▸ 5 show lot of skill ▸ + PHRASES 1. )… … Usage of the words and phrases in modern English
shine — [[t]ʃa͟ɪn[/t]] shines, shining, shined, shone (The past tense and past participle of the verb is shone, except for meaning 5 when it is shined.) 1) VERB When the sun or a light shines, it gives out bright light. It is a mild morning and the sun… … English dictionary
shine — I UK [ʃaɪn] / US verb Word forms shine : present tense I/you/we/they shine he/she/it shines present participle shining past tense shone UK [ʃɒn] past participle shone ** 1) a) [intransitive] if the sun shines, it produces a bright light and the… … English dictionary
shine — shine1 S3 [ʃaın] v past tense and past participle shone [ʃɔn US ʃoun] [: Old English; Origin: scinan] 1.) to produce bright light ▪ The sun was shining . ▪ The moon shone brightly in the sky. shine in/on ▪ That lamp s shining in my eyes … Dictionary of contemporary English
Shoe polish — (or boot polish), usually a waxy paste or a cream, is a consumer product used to shine, waterproof, and restore the appearance of leather shoes or boots, thereby extending the footwear s life. In some regions mdash;including New Zealand mdash;… … Wikipedia
dance — dancingly, adv. /dans, dahns/, v., danced, dancing, n. v.i. 1. to move one s feet or body, or both, rhythmically in a pattern of steps, esp. to the accompaniment of music. 2. to leap, skip, etc., as from excitement or emotion; move nimbly or… … Universalium
Thomas DeSimone — Infobox Person name=Tommy DeSimone right|Tommy DeSimone|frame caption= birth date= birth date|1950|5|24|mf=y birth place=Brooklyn, New York, U.S. death date=death date and age|1979|1|14|1950|5|24|mf=y… … Wikipedia
Fast bowling — Fastman redirects here. For the member of the band Fun Lovin Criminals, see Fastman (musician). Bowling techniques Bowling strategy Fast bowling Seam bowling Swing bowling Medium pace bowling Spin bowling Finger spin Off spin Left arm orthodox… … Wikipedia
Viengsay Valdés — Infobox Person name =Viengsay Valdés caption =Viengsay Valdés in Madrid 2007 birth place =Havana, Cuba occupation =Ballet dancer parents =Clara Herrera Rivero and Roberto Valdés Muñóz Viengsay Valdés is a world renowned Cuban ballerina and… … Wikipedia
CLARKE, Marcus Andrew Hislop (1846-1881) — always known as Marcus Clarke novelist and miscellaneous writer was born at Kensington, London, on 24 April 1846. His father, William Hislop Clarke, was a barrister, his mother died before he was a year old. Clarke was educated at a private… … Dictionary of Australian Biography